La coutume de l’o-miokuri surprend souvent les Occidentaux en visite au Japon. Elle consiste à raccompagner la personne qui s’en va, comme cela se pratique dans beaucoup d’autres cultures, et comme elle s’est pratiquée longtemps dans les gares et les ports. Au Japon, cependant, elle ne concerne pas seulement les grands départs. En ce moment que je suis au Japon, ma mère reste sur le pas la porte tous les matins quand je sors de la maison, et agite la main jusqu’à ce que j’aie tourné le coin de la rue. Dans les restaurants traditionnels de Kyôto, le chef et la patronne sortent chaque fois qu’un client quitte l’établissement, et continuent de les saluer jusqu’à ce qu’il ait disparu de leur champ de vision. Omiokuri, c’est « raccompagner (okuru) du regard (mi) ».Chaque fois que je me rendais chez mon grand-père, au moment de se quitter, il faisait omiokuri jusqu’à ce que j’aie monté la pente et que l’on ne se voie plus. C’est le regard qui prolonge le lien entre deux personnes, même après le départ.
Je passe mon temps à déplacer des blocs (Sisyphe au temps des agendas partagés). C’est tout. On entend vivre le reste de l’immeuble dans ce qui nous reste des vibrations d’avant-veilles : ces sons viennent-ils droit de 2018 ? Le passé, c’est ce qu’on sent. Et je n’aurais besoin que d’une tentative pour trouver ce combo, pour « Bara no hanayome » : & des litres / de données les contemplent. Ça tombe juste. Parfait. Exactement le bon nombre de lettres et de syllabes. L’amie prodigieuse 2 : Elle était devenue sinueuse.
↑ 1 Extrait dont parle également Pierre Ménard dans son article et qui m’a donné à l’origine l’envie de lire ce livre.
↑ 2 Elena Ferrante, Gallimard, traduction Elsa Damien.
# | Objet | Titre | Auteur | Date |
---|
♗Les plus lus : 270513 · 100813 · 130713 · 120614 · 290813 · 271113 · 010918 · 211113 · Fuir est une pulsion, listing adolescent · 120514 ·Derniers articles : 070125 · 060125 · 050125 · 040125 · 030125 · 020125 · 010125 · 311224 · 301224 · 291224 · Au hasard : 050218 · 250620 · 300324 · 040524 · 161020 · 280809 · 300722 · 060821 · 170623 · 010122 · |
♘Quelques mots clés au hasard : Roald Dahl · M · John Cage · Yûgo Kobayashi · Mariusz Wilk · McSolaar · Patrick Wolf · Dominique Dussidour · Li Juan · Antonio Tabucchi · Diane Arbus · Omer Fast · Neil Jomunsi · Y. · Takuya Nishio · François Beaune · Bigflo & Oli · P. · Johnnie To · Henry Bauchau · Arnaud Cathrine · Daniel Spoerri · Claire North · Pete Josef · Daniel Darc · Patrick Bouvet · Kazuo Kamimura · Bruce Brubaker · John Howe · Florence Trocmé |
♙Guillaume Vissac est né dans la Loire un peu après Tchernobyl. Éditeur pour publie.net entre 2015 et 2022, fondateur en 2023 du laboratoire d’édition Bakélite, il mène également ses propres chantiers d’écriture et de traduction, principalement en ligne (mais pas que).Livres : Vers Velvet (Pou, Histoires pédées, 2020). Accident de personne (Othello, réédition 2018) · Le Chien du mariage (traduction du recueil d'Amy Hempel, Cambourakis, 2018) · Mondeling (avec Junkuu Nishimura, publie.net, 2015) · Coup de tête (publie.net, 2013, réédité en 2017) · Accident de personne (publie.net, 2011) · Livre des peurs primaires (publie.net, 2010) · Qu'est-ce qu'un logement (publie.net, 2010) |