Malgré la fermeture des ondes ne peux éviter d’apprendre que nous serions en guerre quelque part très au sud. Ce que ces mots veulent dire : en guerre.

črno-belo : un premier jet au sud il y a la guerre : encore une fois ça foire, et il est temps de se retenir de dire quand on n’a rien à dire (mais alors, est-ce que tout est à jeter ?).

Migration probable sur le nouveau site Ulysse la semaine prochaine (ou après la fin du chapitre Télémaque ?). Transférer l’intégralité du texte sur ce nouveau site prendra sans doute trois mois quatre mois. Faire avec.

La tête est toujours là : elle est là où qu’on aille et le fait est qu’on n’a jamais trouvé aucun médoc pour l’effacer.

Réalise en publiant le journal du 09 que le Mueller publié à la suite (le premier) est trop long et je gagnerais à couper dans le texte (peut-être la moitié), mais laisse tel quel, c’est le jeu. Même constat pour črno-belo : sur plus de 15 000 mots faudrait en effacer combien ?

Mueller (342 mots) :

Il y a une route qui court dans les collines par
laquelle on peut rejoindre Ixoa. Quelqu’un juste
derrière la porte close explique à Mueller où la
trouver, une voix qui sait comment dire quelques
mots en binaire. Le Cap n’a rien pour écrire, il
écrit la carte qu’on lui dicte binaire en fixant
sur les corces des arbres, la cime de ces arbres
ou les guïyes de ces arbres les directions qu’on
lui confie sur le bois de la porte encore close.

Mueller trouve son chemin l’oeil rivé sur chaque
cime de chaque arbre, sur chaque corce de chaque
arbre, sur chaque guïye de chaque arbre qui sous
ses yeux délivrent les mnémotechnies enfouies en
elles. Les corps le suivent. Le crin des cordes.

La route qui court dans les collines est rouge &
la pluie l’a gorgée. Les corps ont de la terre à
la taille. Mueller est monté sur l’un d’eux pour
ne pas perdre pied. L’ondée s’est tue depuis que
nous avons quitté les plaines. Lorsque le soleil
rouge balaye la route embourbée des collines les
voix des corps se lèvent & entonnent un motet de
l’époque médiévale antérieure à la nôtre. Le Cap
ne connaît pas ce chant ni la langue de ce chant
ni le timbre des corps qui le chantent. Ce n’est
pas la langue propre des corps, ce n’est pas non
plus aucune langue d’aucun peuple connu : Le Cap
est à la fois triste & apaisé face à ce chant de
gorges. La terre rouge s’étend le long des cimes
de la colline jusqu’à perte de vue... Lorsque la
nuit tombera, il faudra bivouaquer en bordure de
la rouge, à ciel ouvert, exposé à quiconque. Iav
Samot le sait & c’est à ça qu’il pense alors que
le motet tout doucement commence à se dissoudre.

Durant la nuit, Iav Samot les yeux ouverts & aux
aguets de toutes choses, l’omoplate & les nuques
encore raides de la nage dans la rouge, écoutera
danser l’ombre blanche du motet tel que la nuit,
la colline & la bourbe l’ont gorgé : un murmure.


dimanche 13 janvier 2013 - jeudi 2 mai 2024




31237 révisions
# Objet Titre Auteur Date
Article publié Article 020424 GV il y a 21 heures
Article publié Article 260324’ GV hier
Les plus lus : 270513 · 100813 · 130713 · 120614 · 290813 · 271113 · 010918 · 211113 · Fuir est une pulsion, listing adolescent · 120514 ·

Derniers articles : 020424 · 010424 · 310324 · 300324 · 290324 · 280324 · 270324 · 260324 · 250324 · 240324 ·

Au hasard : 240122 · Le mot young, listing musical · 150323 · 230224 · 031217 · 090422 · 250620 · 041112 · 120719 · 230621 ·
Quelques mots clés au hasard : Claudia Rankine · Felipe Becerra Calderón · Luis Garcia Montero · Jean Cocteau · Christophe Chabouté · Claude Simon · Zbigniew Preisner · Alessandro Baricco · La Souris Noire · Cyrano de Bergerac · John Irving · Scrubs · Lyon · Jean-Pierre Suaudeau · Richard Adams · Pipilotti Rist · Maria Soudaïeva · Jacques Loussier · Jean-Pierre Siméon · J.R.R. Tolkien · Baptiste Thery-Guilbert · Pump Sawae · Boulet · Léon Tolstoï · ALIV · Bong Joon-ho · Antonio Vivaldi · Loué · Susan Sontag · Mad Men

Guillaume Vissac est né dans la Loire un peu après Tchernobyl. Éditeur pour publie.net entre 2015 et 2022, fondateur en 2023 du laboratoire d’édition Bakélite, il mène également ses propres chantiers d’écriture et de traduction, principalement en ligne (mais pas que).

Livres : Vers Velvet (Pou, Histoires pédées, 2020). Accident de personne (Othello, réédition 2018) · Le Chien du mariage (traduction du recueil d'Amy Hempel, Cambourakis, 2018) · Mondeling (avec Junkuu Nishimura, publie.net, 2015) · Coup de tête (publie.net, 2013, réédité en 2017) · Accident de personne (publie.net, 2011) · Livre des peurs primaires (publie.net, 2010) · Qu'est-ce qu'un logement (publie.net, 2010)