Le problème c’est que ça l’est pas (potable), que c’est encore mal greffé, cicatrices visibles. C’est (aussi) le problème des lectures partielles sur liseuse : en passant au format livre, on s’attend forcément (plus ou moins consciemment d’ailleurs) à être enfin convaincu. C’est bon, on se dirait, lecture nickelle, on se dirait, on touche plus rien et on y va. Et justement parce que ces pensées là viennent pas ou peinent à venir on grince un peu.

Le point positif, c’est que je sais encore exactement ce qui tourne pas rond, ce qu’il faut changer et même comment. Le point négatif c’est que des trucs à changer y en aurait encore beaucoup. Et que c’est que la partie 1, que derrière elle y en a trois autres. 

Réponse bien simple à apporter : neuf pages en moins c’était trop peu, faudrait encore en couper deux ou trois pour tendre mieux que ça le texte. Désengorger le debut, trop long, trancher aussi la question du prologue (garder ou pas ?). Derrière et hors de ça c’est des histoires de dialogues à affiner encore, des passages précis qui seraient trop mous : des détails.

Alors pour pas encore prendre un an, six mois dans la vue, je fixe au pif des dates butoires. J’ai relu dans le train cette semaine. Réécrit deux fois en rentrant du boulot, dont une hier avant le grand matche. Le point de fuite maintenant m’amène fin du weekend : terminer une autre version de la partie 1 dimanche pour lire encore pendant la semaine et corriger. L’autre deadline ce serait 31 aout. Finir le truc une bonne fois pour toute à cette date là. Finir,finir, finir : plus que ce mot là à la tête maintenant. 


vendredi 18 juin 2010 - dimanche 19 mai 2024




31256 révisions
# Objet Titre Auteur Date
Article publié Article 050424 GV il y a 11 heures
Les plus lus : 270513 · 100813 · 130713 · 120614 · 290813 · 271113 · 010918 · 211113 · Fuir est une pulsion, listing adolescent · 120514 ·

Derniers articles : 190424 · 180424 · 170424 · 160424 · 150424 · 140424 · 130424 · 120424 · 110424 · 100424 ·

Au hasard : 230722 · 020219 · 100918 · 040616 · 220720 · 131123 · 100115 · 070314 · 150521 · 120517 ·
Quelques mots clés au hasard : Philip Roth · Jan Kjærstad · Hashimoto Eiji · Aram Khatchatourian · Emily Brontë · Agnès Varda · Capucine Johannin · Wolfgang Amadeus Mozart · Ludwig Wittgenstein · Satoshi Kon · Philippe De Jonckheere · Low Roar · Juan Son · Antonio Moresco · Emmanuel Lepage · Loo Hui Phang · Naoki Urasawa · Chris O’Leary · SNK · Bérengère P. · Michaël Ferrier · Béla Tarr · Jean Gilbert · Luvan · Julie Delpy · Glee · Kamo no Chômei · Siem · Grégoire Bouillier · Péter Nádas

Guillaume Vissac est né dans la Loire un peu après Tchernobyl. Éditeur pour publie.net entre 2015 et 2022, fondateur en 2023 du laboratoire d’édition Bakélite, il mène également ses propres chantiers d’écriture et de traduction, principalement en ligne (mais pas que).

Livres : Vers Velvet (Pou, Histoires pédées, 2020). Accident de personne (Othello, réédition 2018) · Le Chien du mariage (traduction du recueil d'Amy Hempel, Cambourakis, 2018) · Mondeling (avec Junkuu Nishimura, publie.net, 2015) · Coup de tête (publie.net, 2013, réédité en 2017) · Accident de personne (publie.net, 2011) · Livre des peurs primaires (publie.net, 2010) · Qu'est-ce qu'un logement (publie.net, 2010)