Li Troÿen ot paor moult grant,
cil trespassent, si vont avant,
aprez truevent monstres oribles,
et grans et lais et moult terribles :
illuec les voient a meesme,
et a s’espee fait cil esme
qu’il en cuida aucun occire.
Celle li commença a dire :
« De ce, fait elle, n’a mestier :
ja n’en porras .I. atouchier,
ce sont trestouz viez sanz corps,
mar yert t’espee por euz fors.
Ce saches bien por cest affaire
ne la rovoie mie traire,
mais por veoir de la clarté,
errer parmi cel obscurté. »
 
Le roman d’Enéas, Les Enfers, Livre de poche, Lettres gothiques, p.188-189.
Le Troyen avait grand-peur.
Passant leur chemin, ils avacent
et découvrent d’horribles monstres
gigantesques, hideux et épouvantables :
ils les voient alors de près,
et Enéas brandit son épée,
car il pense tuer l’un d’eux.
La Sibylle se mit à lui dire :
« Ce geste est inutile :
tu ne pourras en toucher aucun,
tous sont des vies sans corps,
inutile de tirer pour eux ton épée.
Sache-le bien, ce n’est pas à cette fin
que je te l’ai fait sortir du fourreau,
mais pour, à la faveur de son éclat,
marcher parmi les ténèbres. »
 
Le roman d’Enéas, Les Enfers, Livre de poche, Lettres gothiques, traduction Aimé Petit, p.188-189.

J’en suis à prendre des préventifs. Rien d’autre à faire que me dire lundi pour que l’aiguille s’anguille. C’est pas si douloureux, c’est juste. Et je savais que ce 17h34 me servirait, ici, un jour. Mais j’ai pas le temps de m’arrêter pour me dire : ça fait mal. J’ai toute ma tête sous l’eau. Littéralement dans tous les sens. Dans mon micro bureau je suis rien que moi-même. Allé au-delà 1 des trente appels dans la journée, combien de tonnes de bits, papier. Quiconque me chiale sur son tibia, ses bulbes ou sa rotule, quiconque se fiche de mon seul crâne. Ai même pris un angliche, dit le mot obviously. Ca continue de couler dehors. Derrière ma nuque ils abattent un GlaukHaus, fond d’écran pub pour je sais pas quel analgésique. Je sais pas qui est ils. J’ai foutu Le roman d’Enéas dans un petit plastique juste pour pas qu’il se mouille. S’est mouillé. Rupture de caténaire en gare de C. Et Sherlock Holmes falsifie même sa mort.


lundi 21 mai 2012 - jeudi 9 mai 2024




↑ 1 Lapsus-clavier : j’y écris haut-delà.)

31277 révisions
# Objet Titre Auteur Date
Article publié Article 310324 GV il y a 1 semaine
Article publié Article 310324 GV il y a 1 semaine
Article publié Article 300324 GV il y a 1 semaine
Article publié Article 300324 GV il y a 1 semaine
Article publié Article 290324 GV il y a 1 semaine
Les plus lus : 270513 · 100813 · 130713 · 120614 · 290813 · 271113 · 010918 · 211113 · Fuir est une pulsion, listing adolescent · 120514 ·

Derniers articles : 090424 · 080424 · 070424 · 060424 · 050424 · 040424 · 030424 · 020424 · 010424 · 310324 ·

Au hasard : 030422 · 260720 · 041020 · 120214 · 210121 · 200113 · 070320 · 130414 · 051014 · 180815 ·
Quelques mots clés au hasard : Moritz von Oswald · Anne Collongues · Ossip Mandelstam · W.H. Auden · Hergé · Miracle Jones · Mariangela Gualtieri · Nils Petter Molvaer · Yusuke Tsutsumi · Ricardo Colautti · Brandon Ridenour · Emmanuel Adely · Jacques Ferry · Pink Floyd · Studio Walrus · Madeleine Peyroux · Emmanuelle Pagano · Nicolas Cartelet · Fin · Sylvain Tesson · Yamada Kanehito · Cyclocosmia · Les Simpson · L’effervescence · Charles Burchfield · Charles Robinson · ANPE · V. · Sparklehorse · Gundam

Guillaume Vissac est né dans la Loire un peu après Tchernobyl. Éditeur pour publie.net entre 2015 et 2022, fondateur en 2023 du laboratoire d’édition Bakélite, il mène également ses propres chantiers d’écriture et de traduction, principalement en ligne (mais pas que).

Livres : Vers Velvet (Pou, Histoires pédées, 2020). Accident de personne (Othello, réédition 2018) · Le Chien du mariage (traduction du recueil d'Amy Hempel, Cambourakis, 2018) · Mondeling (avec Junkuu Nishimura, publie.net, 2015) · Coup de tête (publie.net, 2013, réédité en 2017) · Accident de personne (publie.net, 2011) · Livre des peurs primaires (publie.net, 2010) · Qu'est-ce qu'un logement (publie.net, 2010)