Ces jours-ci, je suis bien. Et ce même si je fais les frais, parfois, d’une sorte de tourbillon de douleurs éparses, éclatées, acérées, passagères, inflammables. Il me semble que ça vaut la peine d’être consigné ici. Je comprends les mécanismes à l’œuvre dans les textes que je lis et/ou j’écris mais aussi (et c’est peut-être au fond fondamentalement la même chose) dans mon propre corps. C’est passager peut-être. Mais si c’est arrivé cette fois-ci, c’est sans doute que cela peut être reproduit ou étendu à une période de temps plus ample. Là, j’oscillais entre ces passages les plus difficiles des provinces du Nord, ceux que l’on nomme le « Fils-ignore-le-père », le « Père-ignore-le-fils », le « Recul-du-chien » ou le « Renvoi-du-cheval » 1 et cette table en fer forgé, ronde et bleue, toute mordillée de rouillures 2 qu’il y a dans Orance, d’Ahmed Slama, un livre qu’on croirait mystérieusement habité par d’autres voix que la sienne, et qui se propose de mettre la ville d’Oran sous une cloche de verre des passions tristes 3. Une langue à la fois élégamment classique, mais aussi par endroits plutôt préfigurant demain. Une langue qui sait lier et délier les désirs et les rues de la ville, les fils émaciés de l’errance de chacun, les rêves passagers et les regards : Prunelles affûtées par les sourcils lestement pincetés. À défaut d’émoi charnel ; nous goûtons le plaisir de l’âme. L’amour oculaire. Ce sont nos rétines que nous pénétrons... 4. À bien d’autres égards, c’est également un roman de la compression et de la dilatation des temps, capable aussi bien de se cristaliser dans des instants d’une infinie finesse comme de s’étendre 5 brutalement par le jeu de micro phrases télégraphiques.


samedi 27 avril 2019 - dimanche 5 mai 2024




↑ 1 Bashō, « La sente étroite du bout-du-monde » in Journaux de voyage, Verdier, traduction René Sieffert, P. 97.

↑ 2 Ahmed Slama, Orance, Incipit en W, P. 88.

↑ 3 P. 87.

↑ 4 P. 58-59

↑ 5 P. 42 par exemple.

31257 révisions
# Objet Titre Auteur Date
Article publié Article 050424 GV il y a 19 heures
Les plus lus : 270513 · 100813 · 130713 · 120614 · 290813 · 271113 · 010918 · 211113 · Fuir est une pulsion, listing adolescent · 120514 ·

Derniers articles : 050424 · 040424 · 030424 · 020424 · 010424 · 310324 · 300324 · 290324 · 280324 · 270324 ·

Au hasard : 170721 · 130914 · 011012 · 160720 · 111018 · 130916 · 281218 · 020213 · 270313 · 151221 ·
Quelques mots clés au hasard : Cormac McCarthy · Faim · Hervé Bougel · Robert Pinget · Jirō Taniguchi · Toby Litt · Valery Larbaud · fLako · FMA · Hervé Guibert · Stevie Wonder · Walter Benjamin · Meredith Monk · William Gass · Osamu Tezuka · José Lezama Lima · Pierre Senges · Ocean Vuong · Silvia Baron Supervielle · Yann Tiersen · Ingar Zach · Karuho Shiina · Porter · Víkingur Ólafsson · Max Blecher · Charles Dickens · Spiderman · Charles Robert Maturin · Louise Imagine · Lionel Ruffel

Guillaume Vissac est né dans la Loire un peu après Tchernobyl. Éditeur pour publie.net entre 2015 et 2022, fondateur en 2023 du laboratoire d’édition Bakélite, il mène également ses propres chantiers d’écriture et de traduction, principalement en ligne (mais pas que).

Livres : Vers Velvet (Pou, Histoires pédées, 2020). Accident de personne (Othello, réédition 2018) · Le Chien du mariage (traduction du recueil d'Amy Hempel, Cambourakis, 2018) · Mondeling (avec Junkuu Nishimura, publie.net, 2015) · Coup de tête (publie.net, 2013, réédité en 2017) · Accident de personne (publie.net, 2011) · Livre des peurs primaires (publie.net, 2010) · Qu'est-ce qu'un logement (publie.net, 2010)