Depuis que je me suis fait rincer par l’orage, mon téléphone, déjà fêlé, les pièces manquantes creusant entre les bris d’écran une brèche, semble touché au processeur sonore, qui grésille de plus en plus.

Depuis que je travaille pour Spectre, et que je gagne plus tout en recevant moins, je n’achète plus de livres, et le peu de livres que j’achète je ne les lis pas. Je lis des livres gratuits, trouvés en boîte à livres, empruntés à la bibliothèque ou aux amis, quand je ne m’adonne pas tout simplement à de la piraterie sur des sites miroirs.

Depuis que je traduits des trucs, je me demande si l’on est censé déplacer des éléments sur plusieurs pages ou dizaines de pages. Dans la longue nouvelle « Cloudland » de Sing to it, il y a ce jeu de mots intraduisible sur les alligators, qui porte un sens clé quand on le rapporte au sujet du texte qui serait tout à fait transposable à un tout autre endroit du récit, portant cette fois sur l’immobilier. A-t-on le droit d’envoyer ce jeu de mot d’ici à là ? Je trouverais que ça aurait du sens. Mais c’est le contraire que je fais.

Depuis que je fais des zucchini bread ils sont bons et aérés. Mais celui-là, après avoir levé, est complètement retombé, compact. Est-ce à cause du fait que la courgette était jaune et non verte ? Est-ce l’absence de cranberries au rhum ? Est-ce le tiers de farine de pois chiche ?

Depuis que nous sommes ici, c’est la première fois que nous allons marcher dans le Bois de Cicé (à ne pas confondre avec le Bois de Circé, ce n’est pas le même trip). C’était bien.

Depuis que j’ai lu cette phrase des Récits de l’éveil du cœur 1 je ne peux pas ne plus y penser : L’habitude de frayer avec les gens, l’obéissance aux grands, la compassion envers les petits, nous conduisent à devenir la chose des autres, et l’âme à être l’esclave des affections.

GV
mercredi 9 août 2023 - samedi 18 mai 2024




↑ 1 Kamo no Chômei, Le bruit du temps, traduction Jacqueline Pigeot

31334 révisions
# Objet Titre Auteur Date
Article publié Article Urgences² GV il y a 9 heures
Article publié Article Urgences² GV il y a 10 heures
Article publié Article 180424 GV il y a 23 heures
Les plus lus : 270513 · 100813 · 130713 · 120614 · 290813 · 271113 · 010918 · 211113 · Fuir est une pulsion, listing adolescent · 120514 ·

Derniers articles : 180424 · 170424 · 160424 · 150424 · 140424 · 130424 · 120424 · 110424 · 100424 · 090424 ·

Au hasard : 100522 · 200720 · 171023 · 080213 · 091220 · 120921 · 260121 · 280314 · 180213 · 080923 ·
Quelques mots clés au hasard : Joel et Ethan Coen · Ursula Le Guin · Arctic Monkeys · Louise Colet · Flying Horseman · RS · Matthew Herbert · Éric Plamondon · Gossip · Marina Damestoy · Revue · Raymond Depardon · R. · Lecture numérique · Tsutomu Nihei · Jacques Abeille · Ludovic Degroote · Philippe De Jonckheere · Charlotte Gainsbourg · Rick Bass · Javier Cercas · Pieter Hugo · Alain Giorgetti · Shiki Masaoka · Old Xian · Claro · AnCé t. · Ari Folman · Juan Benet · Raymond Queneau

Guillaume Vissac est né dans la Loire un peu après Tchernobyl. Éditeur pour publie.net entre 2015 et 2022, fondateur en 2023 du laboratoire d’édition Bakélite, il mène également ses propres chantiers d’écriture et de traduction, principalement en ligne (mais pas que).

Livres : Vers Velvet (Pou, Histoires pédées, 2020). Accident de personne (Othello, réédition 2018) · Le Chien du mariage (traduction du recueil d'Amy Hempel, Cambourakis, 2018) · Mondeling (avec Junkuu Nishimura, publie.net, 2015) · Coup de tête (publie.net, 2013, réédité en 2017) · Accident de personne (publie.net, 2011) · Livre des peurs primaires (publie.net, 2010) · Qu'est-ce qu'un logement (publie.net, 2010)